Ticket List (43 matches)

Query terms for currently displayed result set:
  • StatusEqual: Open
Search queries
-

Select columns to show on result set

ID오픈 날짜마지막 업데이트요약소유자ReporterTypeMileStoneComponentPrioritySeverityStatusResolution
233962010-10-10 21:542010-10-25 21:57フィルター: Excel ブック対応: rPh 以下の t タグは無視すべきでは?igaigaFeature Requests65 - MediumOpenNone
218522010-05-21 10:232010-05-21 10:23半角英数字と中国語の間にスペースは必要ないt-obataFeature Requests66OpenNone
218502010-05-21 10:222010-05-21 10:22問題一覧の警告情報が消えないt-obataBugs66OpenNone
218492010-05-21 10:212010-05-21 10:21翻訳単位のソース欄にHTMLタグが含まれているt-obataFeature Requests66OpenNone
254932011-06-25 00:402011-06-25 00:40Have a version that is not integrated as much with IDEtranspiralBugs5 - Medium5 - MediumOpenNone
254922011-06-25 00:202011-06-25 00:20Request for user manuals in doc or html (text) format (to make machine translation easier)transpiralFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
235352010-10-28 09:282010-10-28 09:28Pleiades 辞書の更新igaigaFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
220572010-06-03 09:392010-06-03 09:39ファイル単位のインポートも可能にして欲しいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
220562010-06-03 09:382010-06-03 09:38コメントのある翻訳単位が一目でわかるようにして欲しいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
220552010-06-03 09:372010-10-12 06:52コメント入力時にソースやターゲットの中身をコピー&ペーストしにくいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
220422010-06-02 10:202010-06-02 10:20フォルダごとの総ワード数表示機能が欲しいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
220412010-06-02 10:192010-06-02 10:19100%マッチしなかった翻訳単位の総ワード数の表示機能が欲しいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
220402010-06-02 10:182010-06-02 10:18翻訳プロジェクト全体の未翻訳単位数、翻訳率等の表示欄が欲しいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
220262010-06-01 10:292010-06-01 10:29「翻訳率ビュー」の項目名の表示領域が足りないt-obataBugs5 - Medium5 - MediumOpenNone
220252010-06-01 10:282010-06-01 10:28「問題」欄に表示される「警告」の修正方法が不明t-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
220232010-06-01 10:272010-06-01 10:27翻訳単位グループの複数の文字列が選択できてしまうt-obataBugs5 - Medium5 - MediumOpenNone
220132010-05-31 10:102010-05-31 10:10翻訳単位の検索機能が欲しいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
220122010-05-31 10:092010-05-31 10:09翻訳メモリの管理機能が欲しいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
220112010-05-31 10:082010-05-31 10:08「翻訳単位を区切る」機能が欲しいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
219892010-05-28 09:202010-05-28 09:20簡単に翻訳メモリに登録できるようにして欲しいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
219882010-05-28 09:182010-05-28 09:18HTML形式ファイルのプレビュー機能が欲しいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
219872010-05-28 09:172010-05-28 09:17スペルチェック機能が欲しいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
219712010-05-27 09:282010-05-27 09:28翻訳メモリファイルや用語集をファイル単位で指定したいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
219702010-05-27 09:272010-05-27 09:27使用頻度の低い機能は通常は非表示にしてほしいt-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
219512010-05-26 10:092010-05-26 10:09代替翻訳選択リストの候補が一つしか表示されないt-obataBugs5 - Medium5 - MediumOpenNone
219432010-05-25 11:032010-05-25 11:03翻訳対象id入力時に「_」等の入力でエラーが発生t-obataFeature Requests5 - Medium5 - MediumOpenNone
218062010-05-20 09:392010-10-04 23:05日本文の用語集検索時に全ての用語が表示されるわけではないt-obataBugs5 - Medium6OpenFixed
234432010-10-17 17:312010-10-17 17:31翻訳バリデータ機能にカスタマイズ機能を追加して欲しいigaFeature Requests45 - MediumOpenNone
234092010-10-12 06:132010-10-16 23:13フィルター: テキスト・フィルターの精度の向上igaigaFeature Requests45 - MediumOpenNone
233922010-10-09 10:552010-10-12 06:51代替翻訳リストを翻訳単位一覧のように別ビューに分けて欲しいigaFeature Requests45 - MediumOpenNone
233912010-10-09 10:552010-10-09 10:55Note を翻訳単位一覧のように別ビューに分けて欲しいigaFeature Requests45 - MediumOpenNone
233902010-10-09 10:532010-10-09 10:53XLIFF エディターのフォントサイズがプリファランスを参照してほしいigaFeature Requests45 - MediumOpenNone
234952010-10-21 22:532010-10-21 22:53フィルター: RC ファイルのフィルターが欲しいigaFeature Requests35 - MediumOpenNone
234942010-10-21 22:522010-10-21 22:52フィルター: PDF フィルターの実現性を検討したいigaFeature Requests35 - MediumOpenNone
234262010-10-14 16:572010-10-16 23:12フィルター: Properties: 複文を分の単位に分割してほしいigaigaFeature Requests34OpenNone
234102010-10-12 06:572010-10-14 17:00フィルター: Wiki フィルターが欲しいigaigaFeature Requests35 - MediumOpenNone
233292010-10-01 17:452010-10-01 17:45Eclipse WTP などの HELP の TMX がプラグイン形式で欲しいigaigaFeature Requests35 - MediumOpenNone
207222010-02-19 16:592010-02-19 17:00Benten 標準 TMX プラグインに、実際の TMX を添付するiga作業35 - MediumOpenNone
233282010-10-01 17:422010-10-14 17:01フィルター: TWA フィルターの Eclipse プラグイン化igaigaFeature Requests25 - MediumOpenNone
211622010-03-23 14:362010-03-23 14:36英日間のメール用基本 TMX が欲しいigaigaFeature Requests25 - MediumOpenNone
212772010-04-03 06:572010-04-06 12:52OpenTMS サーバーと連携するエンジン・プラグインが欲しいigaFeature Requests1 - Lowest5 - MediumOpenNone
208302010-02-24 10:192010-02-24 10:19使用する TMX, 用語集を ON/OFF 切り替えする機能がほしいigaFeature Requests1 - Lowest5 - MediumOpenNone
184812009-08-31 23:282010-10-12 06:50XLIFF ファイルを新規作成するためのメニューが欲しいigaFeature Requests翻訳ワークフロー支援ツール1 - Lowest5 - MediumOpenNone